On another line the terms "Marcheur" came up and a French commentary on "Basculeur" seemed to put into question our definition in English.
https://www.doublegunshop.com/forums/ubbthreads.php?ubb=showflat&Number=636570#Post636570

.Marche (f) - Cocking and extracting/ejecting mechanism?
. . . . .Comment: La marche d'un fusil est composée de pièces qui se mettent en mouvement quand tu ouvres le fusil. ("La marche" of a gun is composed of pieces which move when you open the gun.)
. .Marcheur (m) - Barrel cocking and extraction/ejection fabricator?

Re Bascule and Basculeur:

Our definition of Bascule was:
. .Bascule (f) - receiver/action
. . . . .Bascule ronde - round receiver

And Basuleur:
. .Basculeur (m) - Action filer; Action maker

However Basculeur per Fab and Larry is:
. .Basculeur (m) - Joiner or barrel joiner. (Le basculeur est la personne qui monte les canons sur la bascule.). The word also is used in French industrial terms relating to the "tipping" or "tilting" devices.

Both terms can be found in French ads (Basculeur being much more common) and both seem to be related:

Paire de fusils de chasse juxtaposés à éjecteur, calibre 20, chambre 70, double détente, crosse anglaise, faux-corps, canons CONSTANT, gravure à bouquet par M.FREYCON MOF, basculeur et marcheur M. LUQUET MOF n° 6240-6241, parfait état avec valise
https://www.ivoire-france.com/fr/lot-2817-504584-31_paire_fusils_chasse_juxtaposes_ejecte

But here is a list of the various occupations in finishing a gun which does not list "marcheur." It must be somewhat archaic or perhaps rare. Still looking for definitive word in English for each:

Interesting that "Basculeur" (which might still be action maker or actioneer after all) is subdivided into
-- sougardier - under plate maker?
-- platineur - Side plate maker?
-- relimeur
-- ajusteur
-- fermeur - action closing specialist?

Rien ne démontre mieux l’étonnante complexité de l’armurie que la liste des opérations successives par lesquelles doit passer l’arme avant d’être parfaitement achevée. Voice cette liste telle qu’elle a été établie pour l’époque.


1) Canonnier (refoulage de la culasse, perçage du tube). Barrel maker – forging of the breech block, boring of the tubes
La culasse – breech block
refourage - Extrusion process of forging the breech block.

2) Fabricant de bandes (pièce servant à l’assemblage des deux tubes). Band maker
3) Garnisseur (assemblage des tubes et placement des crochets). “furnisher.” In gun terms he assembles the gun tubes and installs the lumps. (apparently rare)
4) Refoureur (1er reforage du canon). Barrel tube maker.
5) Epreuve (1er et 2éme). Proof
6) Basculeur – Barrel joiner - mounts the barrel to the action
sougardier - under action plate maker
platineur - Side action plate maker
relimeur - fitting maker
ajusteur;
fermeur - specialist on the action closing mechanism.

7) Entailleur (préparation pour le montage à bois). - Inletter
8) Monteur à bois (façonnage et ajustage de la crosse et longuesse). Shaping and adjusting the stock and forestock
9) Equipeur (ajustage – 1er démontage – 2éme démontage).
10) Chambreur (façonnage de l’endroit recevant la cartouche). Chamberer
11) Repasseur en blanc. - proofer
12) Polisseur canon (1er polissage). Barrel tube polisher
13) Epreuve (3éme et 4éme épreuve).
14) Dressage intérieur du canon pour le tir. Finishing the bores
15) Repasseur en blanc (vérification après les épreuves).
16) Relimeur (relimage de la crosse). – fittings of the stock
17) Fonceur (3éme et 4éme épreuve).
18) Quadrilleur - Stock checkerer.
(quadrillage de la crosse). Checkering

19) Guillocheur – engine turner or jeweller
(guillochage de la bande du canon). Engine turning


20) Equipeur (démontage).
21) Polisseur (polissage de la bascule et petite pièces).
22) Graveur. - engraver
23) Ciseleur. – deep engraver (chisler)
24) Incrusteur - inlayer
25) Bronzeur (canon – barrel tanning?
parfois la garniture).


26) Bleuisseur (garniture). Bluing (part of the finishing or sealing of the barrel
27) Trempeur (bascule et quelques pièces). - tempering
28) Repasseur à l’arme terminée (tout est revu et rectifié après trempe).
29) Fabricant d’anneaux.
30) Fabricant bretelles automatique. Automatic retracting sling

Last edited by Argo44; 10/21/23 08:35 PM.

Baluch are not Brahui, Brahui are Baluch