It's just a term which has entered into the lexicon. The meaning is clear:
-- "Guild Gun": "French or Belgian gun made from assembled components from various gun part makers in response to orders from wholesalers or to special requests."
-- "Fusile de Guilde": "Arme française ou belge fabriquée à partir de composants assemblés auprès de divers équipementiers d'armes en réponse à des commandes de grossistes ou à des demandes particulières."
You can't change it mc. Just shrug and accept.
Last edited by Argo44; 10/13/23 11:08 PM.