Thanks Keith. I had a similar term in the dictionary with a question mark:
Pièce d'armurerie - piece of firearms manufacture ???

I speculated that it had to do with arming or charging or cocking based on this term:
Levier d'armement - Charging or arming lever as on the M-16.

But from the look of the drawing, I'd reckon it must be a "cocking sear." However, I previously had that term as follows:
Gâchette interruptrice - safety sear; cocking sear

There are often several French words for the same term. Maybe Fab can help.

Fab, le term Francais "Pièce d’armement" tel qu'il apparaît dans le catalogue ci-dessus, est-ce la même chose que le mot "gâchette interruptrice?"

Last edited by Argo44; 12/01/22 10:25 PM.

Baluch are not Brahui, Brahui are Baluch