And another thought; If wing shooter could scan that publication and post it a page at a time, we might be able to "crowd-translate it." i.e we could do a page at a time as time permits. I could do 20 pages...90 would really have been a bridge too far.
I should be happy to do what I can to get this wonderful little paperback on the Ideal translated, be it scanning (any copyright issues?) or sending it to Wild Cattle (I think you offered?). Argo was very kind to look it over and consider the project, but as he stated just does not have the time right now. And I would be remiss if I did not publically thank Larry B for some translation help when I was corresponding with the seller of my first Ideal, who was in the South of France. It is such a beautiful language, and such a lovely work of French art to come from "La Manu."