I did a short French to English gun term glossary in an article in Shooting Sportsman a few years back. (Used to teach French, high school and university.) I'm not interested in doing long translations, but I'm always glad to help if someone gets stuck. Sometimes, however, even a French dictionary is of no help unless you understand guns pretty well. For example, in French, sideclips are "wings". First time I saw that in a description of a French gun, it took me a bit of time to figure out what the heck they were talking about.